TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 7:23-24

Konteks
7:23 At that time 1  every place where there had been a thousand vines worth a thousand shekels will be overrun 2  with thorns and briers. 7:24 With bow and arrow 3  men will hunt 4  there, for the whole land will be covered 5  with thorns and briers.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:23]  1 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[7:23]  2 tn Heb “will become” (so NASB); NAB “shall be turned to.”

[7:24]  3 tn Heb “with arrows and a bow.” The more common English idiom is “bow[s] and arrow[s].”

[7:24]  4 tn Heb “go” (so NAB, NIV, NRSV); TEV “go hunting.”

[7:24]  5 tn Heb “will be” (so NASB, NRSV).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA